第553章 “大白舰队”的集结

咸涩的海风裹挟着机油和铁锈的气味,吹过哈德逊河口。

阳光刺眼,将停泊在港内的钢铁巨舰照得闪闪发光。

西奥多·罗斯福站在观礼台上,手扶栏杆,俯视着脚下这片令人心悸的钢铁森林。

八艘战列舰、十二艘巡洋舰、二十艘驱逐舰,数不清的运输船和辅助舰。

这是美国海军有史以来集结的最大规模舰队。

舰船从东海岸各大港口调集而来,在短短两周内完成了集结和补给。

它们整齐地排列在河面上,烟囱冒着淡淡的灰烟,像一群即将出笼的猛兽。

罗斯福穿着崭新的海军部副部长制服,胸前挂满了勋章。

站在他身边的是舰队总指挥官乔治·杜威上将,这位六十三岁的老将面色沉静,紧握望远镜的手暴露了内心的激动。

“将军,都准备好了吗?”罗斯福的声音在海风中显得有些飘忽。

杜威放下望远镜,点了点头:“八艘战列舰中,六艘已经完成最后的检修和弹药装载。

‘俄亥俄号’和‘佐治亚号’今天下午就能完成燃料补给。

按照计划,明天日出时,舰队可以起航。”

罗斯福的目光扫过那些巨舰。

“俄勒冈号”、“阿拉巴马号”、“马萨诸塞号”、“印第安纳号”……

每一艘都是超过一万吨的钢铁巨兽,装备着12英寸甚至13英寸的主炮。

这些战舰代表了美国工业力量的巅峰,也代表了美国统治海洋的野心。

“媒体那边安排好了吗?”罗斯福问身边的助手。

助手是个三十出头的年轻人,戴着一副金边眼镜,手里拿着记事本。

“是的,先生。

《纽约时报》、《华盛顿邮报》、《芝加哥论坛报》的记者都已经到位。

摄影师准备拍摄舰队出港的全景。

我们安排了几十名学生代表在码头上挥旗送行,都是阵亡水兵的子女。”

罗斯福满意地点点头。

他不仅要打一场军事战争,还要打一场舆论战争。

美国人民需要看到国家力量的展示,需要相信他们的儿子、丈夫、父亲是去执行一项光荣的使命。

“伤亡家属得安抚工作进行的怎么样?”

助手翻了一页:“抚恤金已经发放了百分之八十,剩余部分在本周内完成。

海军部成立了‘家属联络办公室’,每个阵亡或失踪水兵的家庭都有专人负责对接。”

“好。”罗斯福转身,面对杜威,“将军,这次远征的意义,我想您很清楚。”

杜威沉默了片刻,缓缓开口:“美国海军主力舰队从纽约起航,横跨两大洋,远征一万海里,去太平洋的另一端与一个新兴强国决战。

如果赢了,美国将成为无可争议的海洋霸主。如果输了……”

罗斯福走到杜威面前,两人的距离只有半米。

他压低声音:“乔治,我们不会输。

我们也不能输,你看看这些战舰——”罗斯福指向港口。

“每一艘都代表着美国最先进的工业技术。再看看那些水兵——”他指向正在舰上忙碌的身影。

“他们都是志愿参军的热血青年。

我们面对的是什么?是一个刚刚从农业国转型的东方国家。

他们的工业基础薄弱,海军建设不到十年,主力舰还是从德国、英国买来的二手货。”

杜威看着罗斯福狂热的目光,心中却有一丝不安。

他想起了珍珠港的那份报告,关于华夏潜艇如何悄无声息地潜入港口,如何用鱼雷击沉商船,如何在深水炸弹的追击下全身而退。

那不是一个落后国家能掌握的战术。

“泰迪,”杜威用了罗斯福的昵称。

“我在亚洲待过,我见过华夏人。

他们或许工业落后,但他们不缺乏智慧和勇气。

我们有情报显示,他们正在发展一些新式武器,比如潜艇,比如……”

“飞机?”罗斯福接过话笑了。

“你是说那些木头和帆布做的玩具?

乔治,我在圣路易斯看过飞行表演,那些东西飞不了几百米就会掉下来。

它们能在海上作战吗?能击沉战列舰吗?”

杜威没有争辩,当一个人已经下定决心时,任何理性的警告都会被当作怯懦。

观礼台下传来喧哗声。

记者们开始聚集,相机架起,镁光灯不时闪烁。

罗斯福整理了一下衣领,走下观礼台,来到话筒前。

“女士们,先生们!”他的声音通过扩音器传遍码头。

“今天,我们在这里见证历史!

在我们身后,是美国海军最强大的舰队!

在我们面前,是广阔无垠的太平洋!

而在太平洋的另一端,有一个国家正在挑战国际秩序,正在威胁自由航行,正在屠杀美国公民!”

人群安静下来,只有海鸥的叫声和海浪拍打码头的声音。

“七天前,我们在关岛的英勇守军,在一千五百名将士的顽强抵抗下,最终因为寡不敌众而陷落。”

本小章还未完,请点击下一页继续阅读后面精彩内容!

罗斯福的声音开始激昂。

“但是,我要告诉你们,关岛的陷落不是结束,而是开始!是美国反击的开始!”

掌声响起,越来越热烈。

“这支舰队——”罗斯福指向身后的钢铁巨舰。

“将横跨太平洋,将驶向关岛,将驶向台湾,将驶向华夏的海岸线!

我们要用最强大的炮火,告诉他们。

美利坚不可辱!美国公民的生命不容践踏!国际法和自由贸易的原则不容破坏!”

欢呼声震耳欲聋。

记者们疯狂拍照,学生们挥舞着星条旗,一些阵亡水兵的家属在哭泣,眼神中燃烧着复仇的火焰。

罗斯福享受着这一刻。

这场演讲明天会登上全国各大报纸的头版,会通过无线电传遍全美,会激励无数美国人支持这场战争。

纽约港三号码头,货仓阴影处。

托马斯·布莱克靠在货箱上,左手还打着石膏,右手里夹着一支已经熄灭的香烟。

他穿着皱巴巴的灰色西装,脸上胡子拉碴,眼窝深陷,像是好几天没睡觉了。

站在他对面的是个四十多岁的中年男人,穿着码头工人的蓝色工装,戴着鸭舌帽,帽檐压得很低。

从他挺直的背脊和锐利的眼神可以看出,这绝不是普通工人。

“你都听到了。”中年男人说道,“‘大白舰队’明天出发。”

托马斯点点头,声音嘶哑:“汉斯先生,我按照你们的要求做了。

我在国会作证,揭露了‘缅因号’的真相。

现在呢?现在他们要派更多的人去送死!”

汉斯从口袋里掏出一个信封,递给托马斯。

“这是承诺的报酬,五千美元。足够你在加拿大开始新生活了。”

托马斯没有接,看着信封笑了,笑声里充满苦涩。

“五千美元……买我的良心,买我哥哥的命,买那些水兵的命。”

“布莱克先生,”汉斯压低声音,“你做了正确的事。

你揭露了真相,避免了更多无辜者被送上战场。

至于现在……有些事情不是我们能够阻止的。”

“那你们为什么还要搜集情报?”托马斯盯着汉斯。

“你们德国人,不也在暗中帮助华夏人吗?

你们给他们提供技术,提供情报,不就是希望美国输掉这场战争吗?”

汉斯没有否认:“国际政治就是这样,没有永远的朋友,只有永远的利益。

德国希望削弱美国在太平洋的影响力,这很正常。

布莱克先生,我建议你拿了钱就离开。

有些人……不希望你还活着。”

托马斯知道汉斯指的是谁,是那些策划了“缅因号”爆炸的人,是那些希望战争继续的人。

他作证后,已经遭遇了三次“意外”:一次车祸,一次公寓火灾,一次街头抢劫。

如果不是汉斯的人暗中保护,他早就死了。

“我哥哥……”托马斯的声音颤抖,“他死之前,知道那艘船会被炸沉吗?”

汉斯沉默了几秒:“根据我们的情报,西格斯比舰长挑选了一批‘可靠’的水兵执行特殊任务。

你哥哥可能并不知道具体要做什么,但他应该知道,那晚会有‘大事’发生。”

托马斯闭上眼睛,想起了哥哥最后那封信。